РАННИЙ СТАРТ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

В продолжение разговора о том, почему так важен ранний старт в изучении иностранных языков.

Со стороны, возможно, кажется, что высказанные в первой части доводы в пользу раннего старта — лукавство. Многие могут возразить: мол, иностранным языкам успешно обучаются и во взрослом возрасте, и даже пожилые люди, было бы желание. И да, и нет.

С одной стороны, действительно, «выучить» иностранный язык можно в любом возрасте, было бы желание, или, как модно сейчас говорить, мотивация. Она у всех разная: для одних это поступление в зарубежный ВУЗ, для других - продвижение по карьерной лестнице или работа за рубежом, для третьих - любовь.

Все это действительно так. Но давайте порассуждаем, чего лишается ребенок, начавший изучение иностранного языка, как и все остальные, во втором классе. Мы даже не будем рассматривать вариант, при котором у ученика выстраивается языковой барьер.

Представим фантастическую ситуацию: все дети обучаются по беспереводной методике (OSMethod), но начинают поздно. Конечно, у них будут замечательные результаты, но кое-чего они будут лишены. Чего же? А того, что дети, познающие язык с рождения или с раннего возраста, получают в полном объеме: аутентичные колыбельные, пальчиковые игры, сказки, детская литература. И всё это в игровой форме, с удовольствием, а не с мыслями об учёбе.

Конечно, дети постарше могут все это изучить, но: а) им это не будет интересно в силу возраста и отсюда б) они не проживут все эти истории. Маленькие дети, как в родном, так и в иностранном языке, впитывают, как губки, всю поступающую информацию. Впоследствии, все слова, обороты, устойчивые выражения из этих самых песенок и книг прочно войдут в их лексикон.

Они будут думать на иностранном языке и, конечно, к возрасту второклассников, которые только начинают свой путь в иностранном языке, прочтут уже огромное количество детских книг, посмотрят мультфильмы и передачи, предназначенные для их англоязычных ровесников.
Умение соединять слово с понятием (оно же — умение мыслить на языке) — является необходимым условием свободной речи
Ольга Соболева. Автор методики естественного погружения OSMethod. Автор книги "English. Приёмы и хитрости", русской и английской глав бестселлера издательства РООССА "Большая энциклопедия дошкольника", DVD-курса "Английский с колыбели" издательства Аструм-видео.
Они будут владеть полноценным лексическим и культурным багажом маленького англичанина. Приехав в Великобританию, они смогут понимать тонкий английский юмор, принять участие в обсуждении английской литературы или предаться воспоминаниям о замечательных передачах, которые транслировали в их детстве.

Можно на все это возразить, что достаточно просто говорить на языке, грамотно и свободно, а все остальное - это излишество и блажь. Да, разумеется, всё так, но… если цена такой свободы для человека невелика, то почему бы и не попробовать сделать не так, как обычно?